jueves, 03 de septiembre de 2009

8 formas de expresion de la Alabanza

Publicado por Los Malaquias

 

Hay varias palabras hebreas diferentes y distintivas usadas para describir la forma de expresar alabanza al Señor en el Antiguo Testamento. Un estudio de estas palabras revela una comprensión más clara de lo que significa la alabanza a Dios hoy en día. Las palabras hebreas para alabanza expresan mucho entusiasmo y acción.

 

1. Halal

Halal es la palabra traducida como alabanza que se usa más frecuentemente. Aparece 160 veces en el Antiguo Testamento. Significa: Su alabanza viniendo de El (en espíritu y verdad). " Hacer una Demostración” Salmo 22:22 Anunciaré tu nombre a mis hermanos; en medio de la congregación te alabaré. " Presumir” Salmo 102:18 Sea escrito esto para la generación venidera, y un pueblo que será creado alabará a Jehová. " Celebrar” Salmo 35:18 Te confesaré en la gran congregación; te alabaré en medio de un pueblo numeroso. " Jactarse” Salmo 107:32 Exáltenlo en la congregación del pueblo, y alábenlo en la reunión de los ancianos. " Gloriarse” Salmo 64:10 El justo se alegrará en Jehová y confiará en él. Se gloriarán todos los rectos de corazón. " Brillar” Job 41:18 Sus huesos son como tubos de bronce, y su osamenta como barras de hierro. De ahí que la verdadera alabanza deba tener sonidos claros y distintivos. No debe haber confusión en cuanto a lo que se intenta hacer. Es una nota de celebración, una ostentación en el Señor. 2 Crónicas 20:21,22 Después de consultar con el pueblo, designó a algunos de ellos para que cantasen a Jehová y le alabasen en la hermosura de la santidad, mientras iban delante del ejército, diciendo: "¡Alabad a Jehová, porque para siempre es su misericordia!" Cuando comenzaron el canto y la alabanza, Jehová puso emboscadas contra los hijos de Amón, los de Moab y los de la región montañosa de Seír que habían venido contra Judá, y fueron derrotados.

 

2. Tejillah

(Una Derivación de Halal) El énfasis de la palabra tejillah está en el cantar. Es usada 57 veces en el Antiguo Testamento. " Cantar una Canción de Alabanza Clara” Significa cantar una canción clara de alabanza a Dios. Salmo 119:171 Mis labios rebosarán de alabanza, cuando me enseñes tus estatutos. " Celebrarlo a Dios en Canción” Habacuc 3:3 Dios viene desde Temán; y el Santo, de los montes de Parán. (Selah) Su esplendor cubre los cielos, y la tierra se llena de su alabanza. " Presumir” Debemos presumir de Dios en palabras y música. Deuteronomio 10:21 El es tu alabanza; él es tu Dios que ha hecho por ti estas cosas grandes y temibles que tus ojos han visto.

 

3. Shabach

" Gritar en Alta Voz” Salmo 63:3 Porque mejor es tu misericordia que la vida; mis labios te alabarán. " Gritar Triunfalmente” Daniel 2:23 A ti, oh Dios de mis padres, te doy gracias y te alabo, porque me has dado sabiduría y poder. Y ahora me has dado a conocer lo que te hemos pedido, pues nos has dado a conocer el asunto del rey." " Gloriarse en la Victoria” Salmo 117:1 ¡Alabad a Jehová, naciones todas! ¡Pueblos todos, alabadle! La alabanza no siempre necesita ser ruidosa. No siempre necesitamos gritar, pero hay ocasiones cuando es la únicamanera adecuada de alabar a Dios. Salmo 47:1 ¡Pueblos todos, aplaudid! ¡Aclamad a Dios con voz de júbilo!

 

4. Zamar

Zamar significa: # Tocar instrumentos de cuerdas # También tiene el sentido de cantar alabanza con acompañamiento de instrumentos musicales Salmo 108:1,3 Mi corazón está firme, oh Dios; cantaré y entonaré salmos, aun con mi alma. ¡Despertad, oh arpa y lira! Despertaré al alba. Te alabaré entre los pueblos, oh Jehová; a ti cantaré salmos entre las naciones.

 

5. Yadah

Yadah significa: # Hacer una confesión de gratitud. Salmo 109:30 Agradeceré a Jehová en gran manera con mi boca; en medio de muchos le alabaré. " # También tiene el sentido de dar gracias con las manos extendidas hacia Dios. Salmo 33:2 Dad gracias a Jehová con lira; cantadle con arpa de diez cuerdas. # Sumisión 2 Crónicas 7:3 Todos los hijos de Israel vieron descender el fuego y la gloria de Jehová sobre el templo, y se postraron con el rostro en tierra sobre el pavimento. Y adoraron y dieron gracias a Jehová diciendo: "Porque él es bueno, porque para siempre es su misericordia."

 

6.Towdah

Towdah proviene de la misma raíz que yadah y significa: " La extensión de las manos en adoración y acción de gracias.” Salmo 42:4 Recuerdo estas cosas y derramo mi alma dentro de mí: cuando pasaba con la muchedumbre, guiándolos hasta la casa de Dios, con voz de alegría y de acción de gracias de la multitud en fiesta. " Sacrificio por el reconocimiento en reverencia” Salmo 50:23 El que ofrece sacrificio de acción de gracias me glorificará, y al que ordena su camino le mostraré la salvación de Dios."

 

7.Barak

Barak significa: " Arrodillarse en adoración” Salmo 95:6b Arrodillémonos delante de Jehová, nuestro Hacedor. Arrodillarse ante alguien es manifestar humildad y demostrar su posición y valor superiores.

 

8.Shachah

Mientras que varias palabras hebreas fueron traducidas como “adoración”, sólo una palabra hebrea fue usada en el Antiguo Testamento para expresar adoración hacia Dios. " Postrarse” Shachah significa postrarse uno mismo ante Dios en adoración. También expresaba una actitud del corazón, incluso si el cuerpo de la persona no estaba postrado. Salmo 95:6a ¡Venid, adoremos y postrémonos!

 

Fuente: Lagrima Bella


Tags: Alabanza, palabras hebreas

Publicado por sistemas99 @ 15:50
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios